精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    the characters in the world are doing something thought-stimulating
    世界中的人物正在做著令人思考的事情,
    先不管這個(gè)中文翻譯,請(qǐng)問上面的那個(gè)英語表訴有不對(duì)的地方嗎?放在英語作文里會(huì)扣分嗎?
    如果稍微修改一下的話可以怎么修改?
    我把問題修改 全句大概是這樣
    As we can see from the chart,the characters in the world are doing something thought- stimulating and this will enlighten us persistently.
    從這張圖表中我們可以看到,有些人在世界中正在做著令人思考的事情,這樣的場景不斷地
    在啟發(fā)著我們。
    這句英語表訴有不對(duì),或者不地道的地方嗎?
    英語人氣:921 ℃時(shí)間:2019-12-06 17:02:22
    優(yōu)質(zhì)解答
    英語表訴沒有什么不對(duì)的地方
    只是前面“in the world”放的位置取決于你的突出點(diǎn)
    突出“the characters”,就是你的這種表述:the characters in the world are doing something thought-stimulating.
    突出“in the world”,可以這樣說:In the world of the characters are doing something thought-stimulating.補(bǔ)充一下 這句話我是想用在圖表作文中 全句是這樣As we can see from the chart, the characters in the world are doing something thought- stimulating and this will enlighten us persistently. 這句英語表訴有不對(duì),或者不地道的地方嗎?the characters感覺不對(duì)我覺得這樣表述好點(diǎn):As we can see from the chart,the person of the world, who are doing something thought- stimulating and this will enlighten us persistently.我不太想改得太多 ,請(qǐng)問 the characters改成 some people,大概就可以嗎?這樣:As we can see from the chart,some people in the world are doing something thought- stimulating and this will enlighten us persistently.the characters指圖中人物也指世界上的某些人應(yīng)該可以這個(gè)問題基本上解決了, 你也在新都真巧?。繉?duì)啊這提問可沒有專門求助你??? 我也在新都,你信嗎?新都哪兒?在swpu?在相鄰的學(xué)校
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版