精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    to be or not to be,this is a question 是或不是,這是一個(gè)問題.
    有沒有別的翻譯.
    請列舉各種語境情況下的翻譯吧.
    答應(yīng)不答應(yīng),
    這句話確實(shí)是出自《哈姆雷特》 但我想問問 它在不同的語境 有沒有別的意思。
    不要翻譯成 生存或毀滅了
    語文人氣:531 ℃時(shí)間:2019-09-09 17:59:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    大家說的都對生存還是滅亡,這是個(gè)值得思考的問題 這是莎士比亞著名作品《哈姆雷特》中的名句 這句話 主要表現(xiàn)做選擇的時(shí)候的困難矛盾心情. 用在其它具體語境,就要看具體語境的情況了,看情況來翻譯. 例如你在考慮要...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版