精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    莊子曰:“射者非前期而中謂之善射,天下皆羿也,可乎?”惠子曰:“可.”莊子曰:“天下非有公是也,而各是其所是,天下皆堯也,可乎?”惠子曰:“可.”莊子曰:“然則儒墨楊秉四,與夫子為五,果孰是邪?或者若魯遽者邪?其弟子曰:‘我得夫子之道矣!
    語文人氣:378 ℃時間:2020-03-31 00:50:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    莊子說:射箭的人不是預先瞄準而射中靶的,稱他善于射箭,那么全天下的人都是(像)羿那樣(會射箭)的人,可以這樣說嗎?惠子說:可以.莊子說:天下沒有共同認定的標準,卻各以自己認定的標準為正確,那么全天下的人都是(像)堯...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版