精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    魯昭公棄國走齊,齊公問焉,曰:“君何年之少,而棄國之蚤?奚道至于此乎?”昭公對曰:“吾少之時,人多愛我者,吾體不能親;人多諫我者,吾志不能用;好則內(nèi)無拂而外無輔,輔拂無一人,諂諛我者甚眾.譬之猶秋蓬也,孤其根而美枝葉,秋風一至,根且拔矣.”景公辯其言,以語晏子,曰:“使是人反其國,豈不為古之賢君乎?”晏子對曰:“不然.夫愚者多悔,不肖者自賢,溺者不問墜,迷者不問路.溺而后問墜,迷而后問路,譬之猶臨難而遽鑄兵,噎而遽掘井,雖速亦無及已.”
    最好是全文
    語文人氣:737 ℃時間:2020-05-20 07:44:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    魯昭公離開自己的國家逃到齊國,齊公問:“你還這么年輕,為什么這么早就放棄自己的國家?何至如此啊?”
    昭公回答說:“我小的時候,身邊人都溺愛我,什么事都不讓我做;我要有什么想法,周圍很多人就會阻止我,使得我的理想不能實施;成年后內(nèi)無主事人,外無輔政者,輔佐幫忙的能人沒有一個,討好獻媚的一大幫.就像秋天的蓮蓬,孤零零的立在那里,沒有根基.只要秋風一吹,就連根倒了.”
    景公聽到這些話,就告訴了晏子,說:“這么說起來他就是一個賢君,而他身邊的人不忠君愛國了?”晏子回答數(shù):“我不認為是這樣的.就好像愚笨者總是后悔,無能的人總覺得自己很能干,要落水的人還未察覺自己會掉到水里,快迷路的人還不知道問路.快要淹死的時候才注意到跌進了水中,已經(jīng)迷了路才慌忙問路.這樣的人和打起仗來才練兵,噎到了才開始挖井有什么不同,到了這個地步,就算再快也已經(jīng)來不及了.”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版