精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Lamento mucho el drama que os ha tocado vivir debido a aquella catastrofe.我主要就是不明白vivir在這里是什么意思,是和tocar一起的嗎?在下感激不盡!

    Lamento mucho el drama que os ha tocado vivir debido a aquella catastrofe.我主要就是不明白vivir在這里是什么意思,是和tocar一起的嗎?在下感激不盡!
    三樓是說(shuō)vivir是tocar的賓語(yǔ)嗎?(災(zāi)難)觸及、影響生活?那為什么不用vida要用動(dòng)詞原形呢?我理解力比較差,你再解釋一下我一定把分給你,
    語(yǔ)文人氣:365 ℃時(shí)間:2019-08-18 22:56:04
    優(yōu)質(zhì)解答
    vivir在這里應(yīng)該解釋為“生活”,跟“生存”不同,生活原本有滋有味,是用來(lái)“享受”的.
    我為這場(chǎng)對(duì)您安寧生活帶來(lái)巨大陰影的災(zāi)難感到哀傷.
    ——————————————————————————————————————————————————————
    以上的解釋是錯(cuò)誤的!現(xiàn)結(jié)合語(yǔ)法分析如下:
    Vivir在這里應(yīng)該解釋為“過(guò)活”,是災(zāi)難而后的“殘喘”.
    翻譯:我為你由于這場(chǎng)災(zāi)難而陷入的生活慘境而深感悲哀.
    (Lamento mucho el drama)——句子的主干,譯為“我為這個(gè)慘象感到萬(wàn)分悲哀”
    que(drama慘象的[定語(yǔ)從句]的[先行詞],在[定語(yǔ)從句]中作[賓語(yǔ)]) os ha tocado作“遭受、沉陷”解 vivir 相當(dāng)于[不定式]也是做定語(yǔ)
    debido a aquella catastrofe——[定語(yǔ)從句]的[原因狀語(yǔ)從句],譯為“由于這場(chǎng)災(zāi)難”
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版