精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    翻譯及原文
    急.
    語文人氣:589 ℃時間:2020-09-21 19:15:29
    優(yōu)質(zhì)解答
    海大魚
    靖郭君將城薛,客多以諫.靖郭君謂謁者曰:“無為客通.”
    齊人有請者曰:“臣請三言而已矣.益一言,臣請烹!”靖郭君因見之.
    客趨而進曰:“海大魚!”因反走.
    君曰:“客有于此!”
    客曰:“鄙臣不敢以死為戲!”
    君曰:“亡,更言之!”
    對曰:“君不聞大魚乎:網(wǎng)不能止,鉤不能牽,蕩而失水,則螻蟻得意焉.今夫齊,亦君之水也,君長有齊陰,
    奚以薛為?夫齊,雖隆薛之城于天,猶之無益也.”
    君曰:“善!”輟城薛.
    翻譯:靖郭君(齊國威王少子田嬰的封號)準備在薛筑城,謀士們大都勸阻.靖郭君對通報的下人說:“不要為
    那些人通報.”
    齊國有個請求拜見的人說:“在下請求就說三個字.多一個字,在下就甘愿受烹煮之刑.”靖郭于是見了他.
    那人快步進來說:“海大魚!”于是回頭就走.
    君說:“你且留下!”
    那人說:“在下不敢把死當兒戲!”
    君說:“沒有那事了,接著說!”
    回答說:“您沒聽說大魚嗎:網(wǎng)抓它不住,鉤釣它不到,它震動身體卻離開了水,那么螻蟻得意了.現(xiàn)在的齊國,
    也就是您的水啊,您一直受著齊國的庇蔭,還要在筑薛城干什么呢?(有)齊國,就算將薛的城墻建得天一樣高,又有
    什么益處呢.”
    君說:“好!”(便)放棄了在薛建城(的計劃).
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版