精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 《皮先生》文言文翻譯+答案

    《皮先生》文言文翻譯+答案
    語文人氣:379 ℃時間:2020-03-23 17:29:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    翻譯:有個姓皮的先生,生性魯莽而且好奇.欽慕愚公的移山行為,說:“愚公九十歲了,我的年齡才是他的一半.太行山、王屋山,這么又高又廣的山,他尚且能夠移走,我怎么不試試移走小點的山呢?”
    野外有個土丘.皮先生帶領兩個兒子扛著土筐拿著簸箕,從早到晚開墾土丘,打算搬走它.有人笑著勸止他說:“愚公的故事,是《列子》里邊的寓言.那是因為太行山、王屋山阻擋了愚公讓他轉(zhuǎn)很多的路,所以愚公打算鏟平大山.現(xiàn)在這個小土丘,處于平原上邊,居住在這里的人也不覺得它擋住了房子,走路的人也不覺得它堵了路,在這里埋葬死者也不覺得它影響了墓穴,種莊稼也沒有干擾你家的土壤,它處在這里已經(jīng)很合適(已經(jīng)沒給你造成麻煩)了.你還想怎么樣?而且這座土丘,高度只不過一人多高.寬度只不過幾畝大小,鏟平它也不足以說明你的力氣大,搬掉它也不足以說明你的能力,從這上邊邁過去就像拔掉一根頭發(fā)一樣容易.你又不是不知道,你這樣做是為什么?”皮先生不聽.開墾了一個月,把土運到溪中,溪水被土堵住了.
    這年出現(xiàn)了旱情,溪水干涸了.溪水東邊的農(nóng)民,天地的不到灌溉,禾苗就要枯死了.都認為是皮先生斷絕了水源,大家一起到他家門前吵鬧.皮先生害怕了,連忙挖出溪溝里的土倒在溪上,又成了一座土丘.看到的人都笑著對皮先生說:“你真有夸娥氏(古代神話人物,力大無窮)的力氣啊(其實是挖苦他)!”
    原文:有皮先生者,魯而好奇.慕愚公之移山也.野有丘.率二子荷畚操箕,旦夕墾之,而欲以徙之.或笑止之曰:“愚公事,彼為其塞出入之迂也,故欲平其險.今此培塿①者,處于廣漠之墟,居焉而不障于廬,行焉而不壅于途,種蒔②焉而不浸子之田壤,亦既避子之巧矣.子何為者?且是丘也,高僅可隱.廣不及數(shù)畝之宮,平之不足以夸力,去之不足以鳴能,過之者如去毛發(fā)焉.而曾莫之知也,子何為者?”弗聽.墾之期月,運土于溪中,溪為之塞.
    是歲旱,溪涸.溪右③之農(nóng),其田弗溉焉,苗且槁.以先生絕其源也,相與哄諸其門.先生懼,亟出溪中土置溪上,復成一丘.見者笑謂先生曰:“此夸娥氏之力也!”
    是什么習題的答案啊 不了解 你看下翻譯去做吧
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版