精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 古文“王戎早慧”的注釋和譯文,

    古文“王戎早慧”的注釋和譯文,
    古文“王戎早慧”的注釋和譯文,此古文又叫作“路邊苦李”!,
    語文人氣:320 ℃時間:2020-05-26 04:30:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    ]原文
    王戎早慧,七歲嘗與諸小兒游.見道旁李樹多子折枝,諸兒競走取之.唯戎不動.或問之,答曰:“樹在道旁而多子,此必苦李.”取之,信然.
    譯文
    王戎小時候就很聰明.王戎七歲的時候曾經(jīng)(有一次)和多個小孩子游玩,看見路邊的李子樹有好多果實,壓彎了枝條,許多小孩爭著跑去摘那些果實.只有王戎不動.有人問他(為什么),(他)回答說:“(李)樹長在路邊卻有許多果實,這必定是(一棵)苦味李子.”(那人)摘取果實(品嘗后)確實是這樣的.
    注釋
    王戎:本文選自選自劉義慶《世說新語 雅量第六》.王戎,字沖,晉初任荊州刺史,因平吳有功,封安豐侯.本文又名“王戎不取道旁李”.
    游:游玩.
    唯:只有.
    此:這.
    然 :如此,這樣.
    諸:許多.
    游:漫步、閑逛.
    競走:爭相奔跑.
    信:確實、真的.
    之:代詞,表示李子
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版